быть у кого-либо под башмаком

быть у кого-либо под башмаком
[byt' pod bashmakom] To be under someone's shoe. To be under someone's predominant influence, to be in complete subjection (usually said of a man who is dominated by his wife). Cf. To get someone by the short hairs; to be hen-pecked; to be under someone's thumb.

Русские фразеологизмы в картинках (Для говорящих на английском языке). . 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • Под башмаком — Прост. В полной зависимости, беспрекословном подчинении (держать кого либо; быть). Выбрала Олёна муженька… А нос то задрала, форсу то сколько было… А чего? За эдаким ещё лучше. Под башмаком держать его будет (Ф. Абрамов. Братья и сёстры) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Троллейбус — Троллейбус …   Википедия

  • НАТЫКАТЬ — НАТЫКАТЬ, натыкать что во что; втыкать, вставлять тычком, во множестве; | насовывать, напихивать, наталкивать, набивать; | что, в чем, наделать дыр, накалывать. Натычь хворостин в горох. Надо ухитить избу, больше моху в пазы натыкать. Без толку… …   Толковый словарь Даля

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”